53cm. Frieze. Exploração de uma noção romântica da natureza efémera da vida, referenciando a poesia de Omar Khayyam. Autor de Ruba’iyyat, uma obra poética (quadras) em honra da vida e do vinho, foi também matemático e astrónomo, tendo criado o calendário solar persa, ainda em uso nos dias de hoje.
KHAYYAM
We are no other than a moving row
Of Magic Shadow-shapes that come and go
Round with the Sun-illumined Lantern held
In Midnight by the Master of the Show;
And David’s Lips are lock’t; but in divine
High piping Pelevi, with “Wine! Wine! Wine!
Red Wine!”—the Nightingale cries to the Rose
That yellow Cheek of hers to incarnadine.
Yesterday This Day’s Madness did prepare
To-morrow’s Silence, Triumph, or Despair
Drink! for you not know whence you came, nor why
Drink! for you know not why you go, nor where. A Book of Verses underneath the Bough,
A Jug of Wine,
a Loaf of Bread and Thou
Beside me singing in the Wilderness
Whether at Naishapur or Babylon,
Whether the Cup with sweet or bitter run,
The Wine of Life keeps oozing drop by drop,
The Leaves of Life keep falling one by one.
You know that you have
no power or choice regarding your fate.
So why should the uncertainty about what
may happen tomorrow fill you with fear? If you
are truly wise, live now! The future?
Ano | 2016
Técnica | Acrílico em papel
Bio
Anne Watt. Licenciatura em Belas-Artes (honra) em 2009 na Universidade de Montfort.